Björn in Kanada

Zurück zur Übersichtsseite...

If you don't speak German or if you want to have some fun:
Machine Translation to English | Français

Friday, September 30, 2005
Was war sonst so an dem Tag los:

Teamwork

Alles nimmt seinen Gang und vorallem mein Software Engineering Projekt nimmt mich ganz schön in Anspruch. Bis Dienstag muss die komplette Spezifikation und das Design fertig sein. Und so etwas will gut überdacht sein, schließlich ist es ein wichtiger Faktor wie effiktiv wir in den restlichen Phasen des Projektes sein werden. Da von unserem Team das vierte Mitglied abgesprungen ist, da er den Kurs gedropped hat, sind wir nur noch zu dritt. Das heißt zwar einer weniger der verrückte Ideen einwürft, aber auch einer weniger für die guten Idee und das festhalten der gesamten Dokumentation. Gestern um 15Uhr hatten wir dann ein großes Team-Meeting um die Design-Detial zu klären. Viele Stunden verbrachten wir damit, wie man am besten die Kommandos des Users analysiert um dann die entsprechenden Funktionen auszulösen und wie man das gesamte Project am saubersten aufteilt. Ich will euch nicht mit Detials langweilen, aber die Diskussion ging vom einfachen selbst geschriebenen Parser über automatische Scanner- und Parser-Generatoren und endete schließlich bei einem einfachen Matcher gegen Reguläre Ausdrücke. Da war es dann schon kurz vor Mitternacht und wir hatten alle noch nichts vernünftiges gegessen. Also wurde das Meeting auf Samstag vertagt und wir machten uns zu einem naheliegenden Chinesen auf. Aber ansonsten bin ich mit meinen Mitstreitern bis jetzt ganz zufrieden, auch wenn ich mir manchmal etwas mehr Engagement wünschen würde...

3 Kommentare:

  • Hey, na das sind ja lustige Neuerungen. Das mit Wikipedia is lustig. Das werd ich denk ich klauen, und die Übersetzung..auch nich schlecht...aber hat eben automatisierungstechnischbedingt einige Schwächen ;)

    By ulla, at 1/10/05 18:28  

  • Das mit dem Link was an dem Datum sonst so los war, hab ich nach folgender Anleitung gemacht: http://www.new-links.info/adding-on-this-day-to-blogger

    Und die Übersetzungen sind von:
    http://www.7cmarketing.com/journal/2004/09/blogger-tricks-providing-translations.html

    Beides musste ich aber noch etwas anpassen (vorallem an die Deutsche Sprache).

    By Bjoern in Kanada, at 2/10/05 02:23  

  • Good afternoon many have machines which not insuranced,
    you have a unique opportunity only today to receive insurance the machine free of charge
    [url= http://auto-insurance.halychen.com/index.html ]auto insurance[/url]
    [url= http://auto-insurance.halychen.com/map.html ]auto insurance[/url]
    [url= http://cars-insurance.halychen.com/index.html ]cars insurance[/url]
    [url= http://cars-insurance.halychen.com/map.html ]cars insurance[/url]
    [url= http://texascarinsurance.fromborg.com/map.html ]texas car insurance[/url]
    [url= http://texascarinsurance.fromborg.com/index.html ]texas car insurance[/url]
    [url= http://carinsurancequotes.halychen.com/map.html ]car insurance quotes[/url]
    [url= http://carinsurancequotes.halychen.com/index.html ]car insurance quotes[/url]
    [url= http://carinsurancepolicy.halychen.com/map.html ]car insurance policy[/url]
    [url= http://carinsurancepolicy.halychen.com/index.html ]car insurance policy[/url]
    [url= http://xanaxaxa.blogspot.com ]xanax[/url]
    [url= http://phenne.blogspot.com ]phentermine[/url]
    [url= http://tramadol400.blogspot.com ]buy tramadol[/url]

    By Anonymous, at 2/12/06 18:05  

Kommentar zum Beitrag hinzufuegen...

<< Home